Keď dvaja robia to isté, nemusí to byť to isté. Spravidla to ani to isté nie je. Ba v niektorých prípadoch je to na hony vzdialené… Príkladov je v mimoriadne zábavnej, inak kulinárskej televíznej relácii Slovensko chutí viac než dosť! Dve na slovo vzaté odborníčky Aneta a Janica, nám tu (v spomínanom programe RTVS) ponúkajú zaujímavé možnosti úpravy tradičných slovenských jedál do modernej a často krát zdravšej podoby. Čo na tom že z tradičnej rezancovej polievky vznikne ich úpravou napríklad brokolicový paprikáš, alebo plnená paprika cuketou? Najlepšie na veci je to, keď jeden z tých dvoch, čo robí akože to isté, sa tvári ako majster sveta. Teda v prípade spomínanej relácie Slovensko chutí – dvojica vylepšovateliek tradičných slovenských jedál si od pripravovateľa pôvodného jedla priam vynucuje konštatovať aká je tá úprava famózna -a že tiež ju bude dotyčný pán- či pani používať.
Slovákom ale zdá sa celkom takýto systém fungovania vecí – keď dvaja robia to isté – a pritom to isté vôbec nie – chutí. Principiálne to je celé asi tak, ako keď zoberiete slovo LÁSKA jedno písmenko z neho uberiete a štyri vymeníte a na konci tohto snaženia je slovo PIVO! No komu by sa to nepáčilo?!


Ešte by snáď bolo dobre dodať, že dnešná ...
Presne tak, čo sa ti na tom nezdá? Zároveň ...
pupuš Ty si zrejme obojpohlavný a preto ...
veru tak, ja som na baby.... ...
však píšem - starých Slovákov Adama a ...
Celá debata | RSS tejto debaty